<!--go-->
【原文】大国者下流[1],天下之交[2],天下之牝[3]。牝常以静胜牡[4],以静为下。
故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。
大国不过欲兼畜人[5],小国不过欲入事人[6]。夫两者各得所欲,大者宜为下。
【注释】[1]下流:居于下游、卑下之处。[2]交:交会之处。[3]牝:雌性。
[4]牡:雄性。[5]兼畜人:把人聚在一起加以养护。[6]入事人:服事于大国。
【译文】大国要像居于江河下游那样,使天下百川河流交汇在这里,处在天下雌柔的位置。
雌柔常以安静守定而胜过雄强,这是因为它居于柔下的缘故。所以,大国对小国谦下忍让,就可以取得小国的信任和依赖;小国对大国谦下忍让,就可以见容于大国。
所以,或者大国对小国谦让而取得大国的信任,或者小国对大国谦让而见容于大国。
大国不要过分想统治小国,小国不要过分想顺从大国,两方面各得所欲求的,大国特别应该谦下忍让。
【解析】此章老子讲邦国之间如何相处的问题,提出了邦国之间的交往原则是
“以下以取”和
“下而取”的论点,特别强调
“大者宜为下”。老子此一论断是针对春秋之时,大国常以暴力吞并小国的实际情况而发,期望通过此论达到国与国之间和睦相处的目的。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.tantanread.com
(>人<;)