<!--go-->
“他们那伙人,都不会讲我们的语言。”
艾亚卡接着道。
“只有他们的那个红发老大,以及他们的二把手瓦希里,会讲你们和人的语言。”
“因此我们跟他们交流,都是用和语来交流。”
“我算是我们村落中和语讲得最好的人之一。”
“所以基本都是由我出面来和他们对话。”
“一来二去之下,我和他们也就熟了。”
艾亚卡的奶奶:“¥#@%&*¥@#%。(虾夷语)”
就在这时,艾亚卡的奶奶突然冷不丁地开腔。
绪方都都还没询问艾亚卡,他奶奶都在讲些什么,艾亚卡便主动跟绪方翻译道:
“我奶奶说:熊掌已经煮好了。可以吃了。”
锅里的汤水中,两只熊掌在那漂着。
艾亚卡的奶奶用来煮熊掌的锅,其实是绪方和阿町他们的锅。
在离开江户之前,他们俩在江户买了个小小的、方便旅行时携带的小锅。
找不到旅店、得在野外风餐露宿时,绪方他们偶尔就会用这口小锅来煮味噌汤,或是将携带的干粮煮热,让干粮更好吃一些。
虽说被剥了皮、煮熟了的熊掌看上去的确是非常像人的脚,看上去稍微有些瘆人,但味道闻起来的确非常地香。
除了这口小锅之外,绪方他们还各随身携带了一副碗筷。
他们的碗筷都用竹子所做,这样一来就不容易摔坏。
绪方和阿町拿出他们的碗,各将一只熊掌捞到了他们随身携带的碗中。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.tantanread.com
(>人<;)